Takenoko Nyokki
Apr 22, 2016 21:46
Today, I will talk about the game "takenoko nyokki," which had been played in a Japanese TV program.
"Takenoko" means a bamboo shoot, and "nyokki" is an onomatopoeic word that represents a growth.
(Yesterday, I talked about "gnocchi," but its reading in Japan is completely the same as the reading of "nyokki.")
This game is normally played by around six persons, and it begins with a call "takenoko, takenoko, nyokkikki!" while joining their palms.
After that, players declare "1 nyokki!" "2 nyokki!" in order while raising their hands.
The declaration order is not determined, but if more than one person declare the same number, all of them will get defeated.
In addition, the last person who didn't declare will also get defeated.
Although this is a simple game, it's psychological and difficult to win.
"Takenoko" means a bamboo shoot, and "nyokki" is an onomatopoeic word that represents a growth.
(Yesterday, I talked about "gnocchi," but its reading in Japan is completely the same as the reading of "nyokki.")
This game is normally played by around six persons, and it begins with a call "takenoko, takenoko, nyokkikki!" while joining their palms.
After that, players declare "1 nyokki!" "2 nyokki!" in order while raising their hands.
The declaration order is not determined, but if more than one person declare the same number, all of them will get defeated.
In addition, the last person who didn't declare will also get defeated.
Although this is a simple game, it's psychological and difficult to win.
たけのこニョッキ
今日は、日本のTV番組で行われていた、「たけのこニョッキ」という遊びを紹介します。
「ニョッキ」は、何かが(ここではたけのこが)ぐんぐん伸びる様を表す擬態語です。
(昨日は料理の「ニョッキ」について話しましたが、日本では擬態語の「ニョッキ」と全く同じ発音です。)
このゲームは6人程度で行うもので、まず、「たけのこ、たけのこ、ニョッキッキ」というコールで始まります。
そして、手を合掌して上に突き上げながら、順番に「1ニョッキ!」「2ニョッキ!」と宣言していきます。
宣言する順番は決まっていませんが、同じ数字を複数人が同時に言った場合、その人達は負けになります。
また、最後まで残ってしまった人も負けになります。
シンプルですが、心理的なゲームで、なかなか神経を使います。
今日は、日本のTV番組で行われていた、「たけのこニョッキ」という遊びを紹介します。
「ニョッキ」は、何かが(ここではたけのこが)ぐんぐん伸びる様を表す擬態語です。
(昨日は料理の「ニョッキ」について話しましたが、日本では擬態語の「ニョッキ」と全く同じ発音です。)
このゲームは6人程度で行うもので、まず、「たけのこ、たけのこ、ニョッキッキ」というコールで始まります。
そして、手を合掌して上に突き上げながら、順番に「1ニョッキ!」「2ニョッキ!」と宣言していきます。
宣言する順番は決まっていませんが、同じ数字を複数人が同時に言った場合、その人達は負けになります。
また、最後まで残ってしまった人も負けになります。
シンプルですが、心理的なゲームで、なかなか神経を使います。
No. 1 Stephanie's correction
- Today, I will talk about the game "takenoko nyokki," which had been played in a Japanese TV program.
- Today, I will talk about the game "takenoko nyokki," which was played on a Japanese TV program.
- "Takenoko" means a bamboo shoot, and "nyokki" is an onomatopoeic word that represents a growth.
- "Takenoko" means a bamboo shoot, and "nyokki" is an onomatopoeic word that represents something growing.
- (Yesterday, I talked about "gnocchi," but its reading in Japan is completely the same as the reading of "nyokki.")
- (Yesterday, I talked about "gnocchi," but its reading in Japan is exactly the same as the reading of "nyokki.")
- This game is normally played by around six persons, and it begins with a call "takenoko, takenoko, nyokkikki!" while joining their palms.
- This game is normally played by around six people, and it begins with a call "takenoko, takenoko, nyokkikki!" while pressing their palms together.
- After that, players declare "1 nyokki!" "2 nyokki!" in order while raising their hands.
- After that, players declare "1 nyokki!" "2 nyokki!" one by one while raising their hands.
- The declaration order is not determined, but if more than one person declare the same number, all of them will get defeated.
- The declaration order is not determined, but if more than one person declares the same number, all of them lose.
- In addition, the last person who didn't declare will also get defeated.
- In addition, the last person to declare a number will also lose.
- Although this is a simple game, it's psychological and difficult to win.
- This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you very much for correcting my post! :D
Thank you very much for correcting my post! :D
No. 2 Timmy's correction
- "Takenoko" means a bamboo shoot, and "nyokki" is an onomatopoeic word that represents a growth.
- "Takenoko" means a bamboo shoot, and "nyokki" is an onomatopoeic word for growing up.
- (Yesterday, I talked about "gnocchi," but its reading in Japan is completely the same as the reading of "nyokki.")
- (Yesterday, I talked about "gnocchi," but its reading in Japan is exactly the same as that of "nyokki.")
Interesting! Six people is a lot though ^_^
Toru
Thank you so much always for correcting my post! :)
Yes, unfortunately, there is almost no opportunity to play this game.
Thank you so much always for correcting my post! :)
Yes, unfortunately, there is almost no opportunity to play this game.
Timmy
You're welcome!^_^
You're welcome!^_^